Références
Découvrez les entreprises qui m’ont fait confiance
Ils ont bénéficié de mes traductions :
Shimano Bike
Odlo
Sea to Summit
Fédération internationale de volleyball
Jeux olympiques de Sotchi 2014
Metolius climbing
Quelques recommandations :
We have collaborated with Elisabeth for several years on French translations of SHIMANO bike component user and dealer manuals (UM/DM). Her work is accurate and well-adapted to technical content. She responds quickly, provides clear and thoughtful answers, and her deep knowledge of bike components—supported by her own experience as a cyclist—makes us confident in entrusting her with specialized projects. We highly recommend her for translation services and look forward to continuing our collaboration for as long as possible.
Elisabeth a participé à la traduction en français des communiqués de presse de la Fédération internationale de volleyball. Elle a rapidement assimilé les consignes typographiques et stylistiques pour produire des traductions d’une grande qualité rédactionnelle. Ses connaissances sportives et sa disponibilité nous ont aidés à satisfaire les exigences du client final. Elisabeth a su se fondre dans l’équipe en place, contribuant à la dynamique positive du groupe. C’est une traductrice professionnelle à tous les égards et je la recommande chaleureusement. www.anothertranslator.eu
Après avoir fait appel aux services de traduction de Mme Monrozier concernant un important contact de commerce international, nous avons pu apprécier la qualité de son travail ainsi que la rapidité d’exécution. Malgré des tarifs extrêmement compétitifs, l’aide précieuse que sa collaboration nous a apportée nous a permis de nous positionner et de nous préparer de manière adéquate sur l’un des plus important contrats que notre compagnie a enregistré ces dix dernières années.
I have worked with Elisabeth on several projects over the past year and was always happy to work with her. She is very friendly, communicates clearly and professionally, and ensures that projects are delivered within the agreed deadlines.