Portrait

Découvrez mon profil et mes compétences

Mon profil

Je m’appelle Elisabeth Monrozier et je suis traductrice depuis 2008.

Après un bac littéraire et un Deug de langues étrangères appliquées anglais-russe, j’ai commencé à m’orienter vers la traduction sportive au cours de mes études à l’ESIT (École supérieure d’interprètes et de traducteurs). C’est là que j’ai choisi comme sujet de mémoire la terminologie du matériel de ski alpin. J’ai acquis le master de traduction éditoriale, économique et technique français-anglais-russe de l’université Paris 3 et le diplôme de l’ESIT en 2007.

J’ai ensuite traversé la Manche pour rejoindre les services linguistiques du Baccalauréat International à Cardiff. Cette première expérience professionnelle s’est avérée très formatrice, tant pour perfectionner ma maîtrise de mes langues de travail que pour affiner mon savoir-faire de traductrice.

De retour en France en 2010, je me suis installée à mon compte pour allier mon métier de traductrice à ma passion pour le sport. La plupart des projets de traduction sur lesquels je travaille concernent le sport dans ses diverses dimensions : grands événements tels que les Jeux olympiques et les tournois de la Fédération internationale de volleyball, sport et éducation, matériel individuel, constructions sportives, etc.

Je pratique l’escalade et le ski alpin.

Prendre contact avec Elisabeth Monrozier